[롱게비티]가 아니라 [란제붜티]로 읽어야 길게 '버틴'디
옯붕, 힘든 수험 생활을 통해 얻은 결실과 교훈을 바탕으로
"기나긴" 세월을 "이토록" 잘 "버티"며 스트레스 없이 "장수"했디.
long("기나긴" 세월을) + e토록 + vity(잘 "버티"며 살아왔다)
→ longevity [landʒévəti 란제붜티] 장수, 오래 지속됨, 장기 근속
여기 이 환자, 동맥 파열 후 조치가 늦어 피를 너무 많이 쏟았디.
"이 피가 마를" 것이니 곧 생명이 끝나겠디. 아직 젊은 분인데 이렇게 "단명하시다니" 안타깝디.
"이 피 마를" → ephemeral [ifémərəl 이풰머뤌] 수명이 짧은, 단명하는, 덧없는 (형용사) / 단명한 것 (명사)
ephemerality [ifèmǝrǽlǝti] 덧없음, 짧은 목숨, 단명
-ty [-ti] / -ity [-əti] 「상태」 「성질」 「정도」 「행위」의 뜻을 나타냄 (접미사)
ephemeron(단수) [ifémərὰn ※발음주의] / ephemera(복수) [ifémərə ※발음주의]
하루살이 / 하루살이처럼 단명하는 것, 덧없는 것
short-lived [ʃɔ́ːrtláivd ※발음주의] 오래가지 못하는, 일시적인, 단명하는, 덧없는
transient [trǽnʃənt] 영구적이 아닌, 일시적인, 순간적인, 덧없는
vain [vein] 헛된, 공허한, 소용없는
in vain 헛되이, 허사가 되어(부사구로 쓰여 "-려 했으나, 헛수고였다."의 뜻으로 쓰임)
vanity [vǽnəti] 허영심 / 헛됨, 공허함
-ty [-ti] / -ity [-əti] 「상태」 「성질」 「정도」 「행위」의 뜻을 나타냄 (접미사)
vanish [vǽniʃ] 사라지다, 자취를 감추다
vanish into thin air 온데간데없이 사라지다, 자취 없이 사라지다
into thin air 흔적도 없이, 아주 보이지 않게 되어, 손이 닿지 않게 되어
empty [émpti] 빈, 비어 있는, 든 것이 없는 / 짐·승객을 싣지 않은 / 속이 빈, 공복의, 배고픈 / 실속이 없는, 말뿐인, 공허한, 무의미한, 실효성이 없는 (형용사) / -을 비우다 / -을 내쏟다, 꺼내다 (타동사) / (내용물·사람이) 비게 되다 (자동사) / 빈 병, 빈 깡통, 빈 상자, 빈 차(보통 empties) (명사)
vacate [véikeit] -을 비우다 / (집·방·좌석을) 비우다, 명도하다, 퇴거하다 / (직위·지위를) 물러나다, 사임하다
-ate 명사로부터 「-의 (특징이 있는)」 「-을 가진」 「-으로 가득 찬」의 뜻의 형용사를 만듦 / 동사로부터 수동적 의미의 형용사를 만듦 / 명사·형용사로부터 「-하는 사람」의 뜻의 명사를 만듦 [-ət] / 명사·형용사로부터 「-시키다」 「-하다」의 뜻의 동사를 만듦 [-éit] (접미사)
vacation [veikéiʃən , vəikéiʃən] 방학, (학교·회사·공장 등의) 휴일, (휴양·보양·여행을 위한) 휴가 (명사) / 휴가를 얻다, 휴가를 보내다 (동사)
vacant [véikənt ※발음주의] (토지·집·방·좌석이) 비어 있는, 사용되지 않는, 입주자가 없는 / (직위·지위가) 공석인, 결원
인
-ant [-ənt] 「-한 성질의」 「-성의」를 뜻하는 형용사를 만듦 / 「-하는 사람」 「-하는 것」을 뜻하는 명사를 만듦 (접미사)
vacancy [véikənsi ※발음주의] 빔, 빈 상태, (어떤 것의) 빠짐, 결여, 사람이 없음, 인적이 없음 / 빈터, 빈방, (직위 등의) 공석, 빈자리
안전상의 이유로 지금 당장 여러분"을 대피시켜야" 하오니,
잠시 하던 식사를 멈추시고 "이 밖으"로 나가서 "드셨으면" 한디.
evacu("이 밖으"로 나가서) + ate("드셨으면" 합니다)
→ evacuate [ivǽkjuèit]
(도시·나라·집·방 등을) 비우다 / (사람·물건을) 대피시키다, 피난시키다, (안전을 위해) 주민을 옮기다 (타동사) / (위험을 피하여) 피난하다, 철수하다 (자동사)
e- [i- , iː-] 「부정」 「결여」 「밖」 「완전」 「발산」 「분리」의 뜻을 나타냄 (접두사)
-ate 명사로부터 「-의 (특징이 있는)」 「-을 가진」 「-으로 가득 찬」의 뜻의 형용사를 만듦 / 동사로부터 수동적 의미의 형용사를 만듦 / 명사·형용사로부터 「-하는 사람」의 뜻의 명사를 만듦 [-ət] / 명사·형용사로부터 「-시키다」 「-하다」의 뜻의 동사를 만듦 [-éit] (접미사)
vacuum [vǽkjuəm ※발음주의] 진공, 진공 공간, 진공 상태, 진공도 / 진공청소기 / 공허, 공백, 텅 빔, 고독, (외부 세계와의 접촉이 없는) 고립 상태 (명사) / 진공의, 진공이 생기는, 진공에 의한, 진공을 이용하는 / 진공 포장의, 진공 장치의 (형용사) / -에 진공청소기를 쓰다, -을 진공청소기로 청소하다, -을 진공 기기로 처리하다 (동사)
vacuum cleaner 진공청소기
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
하지만 영국식 발음이 온다면
론졔vㅣ티
고매한 영국식이 간지는 논디
오 저도 영국식 발음 쪽을 더 구사하는 편인데
효랑쌤 미국식으로 영어배운 사람이 영국영어발음 구사하긴 어렵겠쥬?
주위에 보니, 영국 발음을 매력적이라 생각해서 꼭 구사해보고 싶다 하는 사람들은 특정 미드를 찾아보거나 따로 공부를 좀 해서 솰롸솰라 하고 싶은대로 또 잘 발음하고 댕긴디ㅋㅋ 유튜브에 브뤼티쉬 잉글리시 검색해서 마음에 드는 영상이 나오는대로 모아두었다가 들으면서 솰라솰라 따라해도 많이 는디
어릴 때 토마스와 친구들이랑 해리포터 보면서 영국 발음이 멋지다고 느껴서 더 그랬던 것도 같아요 ㅎㅎ