쓸데없는 짓 한 개 해봤습니다.
영작1.hwp
지문 옮기기는 제가 옮긴 거구요,
원문 내용은 평가원 국어 기출에 있습니다... 보시면 뭔지 아실 거에요.
아직 영어 문장 자체가 익숙하지 않아서요.
틀린 거 많을 텐데 많은 태클 부탁드리겠습니다 (특히 어법)
우리말을 영어로 옮기다보니 좀 첨가된것도 있고 해요~
문제도 쉬울 거에요. 그냥 쓴거라
문제랑 선택지는 신경 끄시고 지문 문장 틀린거만좀! ㅋ
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
시대재종 반 2
언미영물지 백분위 98 98 1 88 80 이면 어느 반으로 배정받나요?
-
개념부분 많이 바뀌나요? 과외하는데 완전 기본개념 과외라서 전 제가 공부하던 책이랑...
-
언매 강민철쌤 함 들어볼라고 했는데 교재 가격 보고 런함 5
걍 이원준쌤 언매만 듣고 양치기로 조져야겠음 이원준쌤 문학 전공하셔서 그런지...
-
노대 높반+장학금조금 vs 스투 낮반 어디가 나음?ㅠㅠ? 어딜 가든 거리는 비슷함
-
연경 최초합 3
709.3인데 이거 안될까요 점공 74/304임
-
수학 관련 질문 0
평균을 통해 보는 내분에서 A/B를 통해 B의 내분비를 알 수 있다는데 이게 무슨 말인가요?? ㅠㅠ
-
모평수능에 1컷 70점대 우글거리는데 걔넨 대충 어떤느낌이였음?
-
절망적이네...
-
같이 처음 결제할 때부터 성적 인증 좀 강제시키면 안되나
-
국못 수잘 영못이라 통합최적화가아닐까 올해도 수학으로 국어 커버치고 대학감ㅋㅋ
-
9등임 ㅋㅋㅋㅋ 추합도 힘들겠지... 평균 환산점수 778 인데 내 환산점수는...
-
(시범수업 이벤트) 2026 수능 대비 생명과학1 과외 모집 0
* 이 글을 보고 신청하신 분에 한하여 시범수업료를 50% 할인해드립니다. 단,...
-
뉴런 이해가 잘 안되는데 시발점 해야하나요
-
???: 딸깍…1등 697.5 2등 697.1 3등 696.9…. 20등 694.9...
-
총지원자수는 어제보다 늘었는데 제 순위는 오히려 앞당겨졌어요 찍먹러들이 다녀갔던건가 ?.?
-
대충 2509 난이도는 됨?
-
일반전형만 조발해주는거임?
-
제발 의대로 가주세요 왜 다 설수의를 1지망으로 해놓으셨어요 ㅠㅠ 제발제발제발
-
왜 살면서 이걸 이제서야 처음 먹었을까... 앞으로 매년 겨울 같이 먹기로 약속해따
-
업데이트 시간: 250108 am11 의예과, 치의예과, 한의예과, 약학과,...
-
본인이 푸시인걸 알려주네;;
-
조은아침입니다 4
아침맞나? 넘 늦게 일어났네 ㅠㅠ
-
ㅋㅋ…
-
현역때 수학 백분위 81이였고 수능 이후로 아예 수학책은 펼쳐보지도 않아서 다시...
-
답지는 아예 다르게 풀던데 제 풀이에서 잘못된부분을 못찾겠어요ㅠㅠ 이렇게 풀어도...
-
요즘 따라 연애에 생각이 많아지네요 그러다 보니 '좋아함'이라는 감정에 관심이...
-
엔프제 질받 9
엔프제 질받 뭐든 고고
-
그동안 푼 문제집들에서 기출, n제, 실모 상관없이 난이도는 중 이상으로 모르는...
-
오노추 1
-
글편 vs 문장편 걍문장편부터할까
-
으흐흐 배달왔다 13
으흐흐
-
굿
-
대설주의보 떴네 5
배설주의보
-
셈퍼랑 나머지 2개 뭐가 더 믿을만한가요,
-
업데이트 시간: 250108 am11 서울대 건설환경공학부400.1 서울대...
-
헬스가는중 4
으으으 추워
-
에타 미친놈 많나요? 16
새내기 게시판에 여자인걸 알수있는? 글을 썼는데 어떤 사람이 쪽지를 보냈어요 계속...
-
기균으로 왔다고 해야겠죠? 거짓말 이런거 못하고 하더라도 티도 많이 나서 혹시나...
-
마플 수기총 수1수2랑 2025 수분감 수2 있는데 마플 수기총 여론이 너무...
-
상위표본들 다 들어왔다고 봐도 되나요
-
조졌다 2
11명 뽑는 학과인데 38명 지원했고 점공에서는 17명 나와있는데 벌써 내가...
-
“대형 사고” 박규영, 오징어게임3 스포 논란에 사진 ‘빛삭’ 8
배우 박규영이 넷플릭스 오리지널 시리즈 ‘오징어게임’ 시즌3 스포일러 논란에...
-
아픈것도 서러운데 더 서럽네
-
진짜 궁금해서 말해보는거임… 어제 끝난줄 알았더니 오늘도 나보다 윗표본만 들어오네...
-
왜 안해!!!
-
오늘 일어나니까 코까지 너무 아프네요... 코 점막이 헐은거 같아요 ㅋㅋㅋㅋ 지독한...
저도 쓸데없는 댓글좀 달아보져ㅋㅋ
일단 보이는 것만 짚어보면
1. 세번째 줄에 동사 두개 썻어요
2. feeling-proof 가 이상해요(water-proof는 방수)
3. you may sleeping???
4. not the all of knowledge 우리의 지식의 전부는 아니다 번역한 거 같은데 굉장히 이상함...
5. In fact, 2+3=4, 콤마 찍고 문장 이어나가기 전에 is true가 있어야 할거 같음
6. Even if the evil like that doesn't exist in practice 이거 너무 한국말 티나요 이상한거 같음 even if 이 절에 동사도 없구요 evil like랑 in practice 너무 번역티남......
7. restriction 다음에는 about 보다는 on이 어울리는 거 같음,,,
심지어 사전에도 restriction (on) 이라고 써있음....
아이캠 듣다가 지루해서 해봤네요
이게 엄청 중요하고 급한 거면 어떻게 고쳐야 할지 생각해보겠는데,,,
제가 이상하다 한거 고쳐보세요 *^^*
1. 세 번째 줄에 동사 두 개를 쓴 것
But the skepticism defends the assumtion that says the world (~~) may be just an illusion.
that부터 illusion 까지가 the assumtion을 꾸며주는 말이라 that을 생략했다는 생각을 했습니다.
2. proof는 증명이나 증거라는 뜻으로 우리말로 하자면 '감각적인 증명' 즉, 감각적인 증거를 토대로 생긴 지식 (the knowledge occurred by felling-proof)뭐 이런 뜻으로 썼습니다.. 이렇게 쓰면 안 되는 건가요?
3. You may feel you are sitting on a chair, but in fact, you may sleeping and dreaming on your bed.
당신은 지금 의자에 앉아 있다고 느낄 지도 모르지만, 사실은 당신은 침대 위에서 잠을 자고 꿈을 꾸고 있는 것일 수도 있습니다.
may 뒤에 be같은걸 넣는다거나.. 어떻게 고치는 거죠?
4. of 뒤에 our 같은 것을 넣어야 되는 것인가요?
5. is true를 쓰면 앞의 In fact와 겹쳐져서 꼭 쓸 필요 없다고 생각됩니다.
6. Even if the evil (like that) doesn't exist in practice
부 S [M] V C 부
그와 같은(2+3=5라고 속이는) 악마가 실제로 존재하지 않는다고 하더라도
번역 티나는 것은 뭐 제 실력이 부족해서일거고.. 동사는 있구요..
7. on으로 수정했습니다. 어법 완전 꽝이라 ㅠ
해보니까 쓸만한 어법사항 몇 개 알아갈 수 있겠네요~ 제가 위에서 답한 것 중에서 틀린거 다시한번만 부탁해요! 지루하실때 와서~
1. 목적격 관계대명사만 생략 가능합니다
2. '-proof' 자체가 따로 뜻이 있어(~을 막다) proof를 저런 식으로 쓰면 안될거 같네요
그냥 the knowledge based on feeling 이정도로만 쓰시지,,
3. 조동사 다음에는 무조건 동사 원형이 와야 됩니다
I can swim 이라고 쓰지 I can swimming 이라고 쓰면 비문
You may feel like ou are sitting on a chair, but in fact, you
may be sleeping and dreaming on your bed
4. not the all of 자체가 어색한 거 같아요 걍 저표현 자체가 이상한듯 사전 보니 the가 없는 채로는 문장에 쓰인 적이 있네요
5. 그 절에 동사가 없는 것처럼 보여요 아님 저 수식을 풀어서 쓰시던지,, 제가 영어문장에 수식이 있으면 어떻게 되는지 모르겠네요
하지만 글쓴 분의 이유로 생략하면 안될듯.
6. 제가 잘못봤음,, ㅈㅅ
7. 이건 어법의 문제가 아니라 어울리는 전치사 짝을 써야 하는데 한국말로 말되는거 갖다 붙여서 그래요 문장 많이 보는 수밖에
상세한 조언 감사합니다
그냥안볼래요