한가한자 [328654] · MS 2010 · 쪽지

2012-08-26 11:04:25
조회수 555

외국어영역에서 어법 관련 질문입니다.(해커스텝스 리딩)

게시글 주소: https://banana.orbi.kr/0003024825

1. Our bookstore (has sold/ has been selling) the last copy of the book in store.

여기에서 저는 앞을 골랐고 정답은 후자가 답이라고 나왔네요. 해석이 우리 책가게는 재고로 남아있던 마지막 책을 팔았습니다.

이렇게 되어 있던데 후자를 골라서 '우리 책가게는 재고로 남아있는 마지막 책을 팔고 있는 중입니다' 라고 하면 안되나요?

2. I finish the laundry now, and then I can meet my colleagues at the party.

이 문장에서 finish를 왜 will finish 로 고쳐야 하는 걸까요? 현재형을 써도 가까운 미래의 의미를 표현할 수 있지 않나요?

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 홀로싸우는자 · 296292 · 12/09/07 01:21 · MS 2009

    도움이 될까하여 짧은 지식 남깁니다.
    1번은 문맥을 봐야지 알듯한데 has been selling이면 현재 완료 진행으로 "계속"팔고 있다라고 해석되는 것으로 보입니다.
    즉 그 책의 마지막 남은 권을 계속 팔고 있는 문맥이라 has been selling이 아닌가 생각이 됩니다.
    has sold라면, 여태껏 팔아왔다라고 해석되어 뭔가 어색합니다. 마지막권을 여태껏 팔아왔다가 아니라 팔고 있다가 맞으니 has been selling

    그리고 2번 now는 현재진행이랑, 현재랑, 미래랑 모두 쓰일 수 있고,
    여기서의 will은 의지로 보입니다. 그리고 현재형이 가까운 미래를 나타낼 경우
    주로 왕래발착 동사와 결합될 경우입니다. 이는 한글도 마찬가지입니다...

    적으나마 도움이 되시길..;; 댓글이 없길래 남겨요~!!